عطا ملك جوينى

484

تاريخ جهانگشاى جوينى ( فارسى ) ( ط دنياى كتاب )

فائت حواشى جلد اوّل ( حاشيه در خصوص « تاكور » ) ص 205 س 8 - 9 : « و از روم سلطان ركن الدّين و سلطان تاكور ؟ ؟ ؟ « 1 » » ، - ايضا ص 212 س 15 : « و سلاطين تاكور « 2 » و حلب و ايلچيان را يرليغ دادند » ، - كلمهء « تاكور » را درين دو موضع چون در حين طبع موفّق بتصحيح آن نشديم به همان نحو بىنقطه كه در نسخهء اساس ( آ ) بود باقى گذارديم ولى بعدها بقرينهء فقرهء معادلهء دو عبارت مذكور در مختصر الدّول ابن العبرى ( كه چنان كه معلوم است غالب فصول راجع بتاريخ مغول و خوارزمشاهيّهء كتاب خود را تقريبا به عين عبارت و حرفا به حرف از جهانگشاى جوينى ترجمه كرده است « 3 » ) بنحو وضوح محقّق شد كه صواب درين كلمه در هردو موضع مذكور « تاكور » با تاء مثنّاة فوقيّه است بتفصيل ذيل : در فقرهء اوّل كه صحبت از قوريلتاى جلوس كيوك خان در قراقورم و تعداد اسامى ملوك و شاهزادگانى است كه از اقطار عالم بجشن مذكور حاضر شده بوده‌اند عين عبارت جهانگشا و مختصر الدّول از قرار ذيل است : جهانگشا ج 1 ص 205 « و از روم سلطان ركن الدّين و سلطان تاكور » ، مختصر الدّول ص 448 « و من الرّوم السّلطان ركن الدّين و من الأرمن الكند سطبل اخو التّكفور حاتم » ،

--> ( 1 ) كذا فى ا ب ، ج د : باكور ، ه : تاكور ، ( 2 ) كذا فى ا ب ، ج : باكور ، ه : تاكور ، د : لور ، ( 3 ) رجوع شود بمقدّمهء جلد اوّل جهانگشا ص عح - عط ،